27/3/2013

Cinco dialectos en el Perú



Español andino
Es el más empleado en toda la sierra (más marcado en el ámbito rural) y tiene muchas similitudes con el habla ”estándar” de Ecuador y Bolivia. No obstante ser la base del español peruano popular y a diferencia de en aquellos países limítrofes, fue siempre estigmatizado por la gente de la costa y sobre todo la de Lima.
Características:
Se distingue típicamente por su tiempo lento y ritmo peculiar, además de una aparente confusión entre las vocales. Además de pronunciar con más fuerza el sonido “S” .Por último, se caracteriza por preservar el sonido de la “ll”, a veces ultracorreccionado.

Español peruano ribereño o limeño.
Hablado por las clases cultas y gente adulta de ascendencia limeña o de larga estadía en la capital o en la costa (y de poco contacto con el grupo social migrante); tuvo antaño y tiene aún la fama de ser (más en lo que a pronunciación se refiere) uno de los más casticistas de toda la América ribereña. Es, pese a ser hablado propiamente por una minoría, la base del español peruano “normativo”.
Características:
Las vocales se pronuncian con la misma duración 


Español andino-ribereño o neo limeño

Nacida en los últimos treinta a cincuenta años de la fusión del habla de los migrantes andinos con el de la ciudad, y es actualmente el habla con que más se identifica a los peruanos. Se caracteriza por: No asibilación de "rr" y "r-" salvo las generaciones mayores pero sí articulación débil de aquellas y la eliminación de la última en contextos internos.
- Debilitamiento o hasta desaparición de los sonidos consonánticos /b/, /d/, /g/ e /y/ entre vocales

 


Español amazónico

Se desarrolló especialmente al contacto del español andino y limeño con las lenguas amazónicas sin que éstas sin embargo hayan influido mucho. Posee una distintiva estructura tonal.
 
Características:
http://yerbasilvestre.blogspot.com/2009_11_01_archive.html

 -Hay confusión de “j” (aspirada en situación interior) con f (siempre bilabial).

Ej “San Fan”, San Juan


Español ecuatorial
 
    Se habla en el departamento de Tumbes

Ejemplos:

Expresión de asombro ecuatoriano: ¡¡Queeess’sa huevaaaaaaada!!
no se cae: se va de oreja, se va de trompa, se saca la madre o se hace .
no vigila: te chequea, te sapea, te lookea o esta de “ojo seco”.
no se burla: te jode, te “batracea” o te ve la cara de pendejo.
no se enamora: se emperra, se calzonea.
no se enoja: se arrecha, se emputa o se cabrea.
no tiene amigos: tiene panas, yuntas, “socios”, ñaños, primos o brothers.
no te golpea: te saca la chucha!, te saca la madre!, te saca la !, te saca el “cebo”!
no hace brindis: el chupa, se empluta o se ajuma.
no tiene pareja: el bacila, se amarra o se cojudea.
no se viste elegante: se encachina, se turquea, esta pintero o “se pone la dominguera”.
no te roba: te baja, te chorea.
no sale de prisa: “sopla”, se embala.
no besa: come o chupa muelas.
no se acuesta: tira, come rico, forra o se pega un palo.
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada